Como transcrever entrevistas

Escrito por ehow contributor | Traduzido por ana simoes
  • Compartilhar
  • Tweetar
  • Compartilhar
  • Pin
  • E-mail
Como transcrever entrevistas
Um bom fone de ouvido é essencial para esse tipo de trabalho. (Goodshoot/Goodshoot/Getty Images)

Conduzir uma entrevista - criar boas perguntas e estabelecer uma conexão - é um processo desafiador. Transcrever essa entrevista também pode ser difícil e requer uma habilidade precisa para ouvir, paciência e edição cuidadosa. Uma entrevista de uma hora pode facilmente demorar de quatro a seis horas para ser transcrita, dependendo do quão rápido você digita. Certifique-se de separar tempo suficiente para transcrever precisamente as entrevistas e manter o tom e a integridade do áudio original.

Nível de dificuldade:
Moderadamente desafiante

Outras pessoas estão lendo

O que você precisa?

  • Gravador com fita, de preferência com fones de ouvido e pedal
  • Bloco de anotações

Lista completaMinimizar

Instruções

  1. 1

    Coloque a fita para tocar. Use o pedal para parar e recomeçar enquanto você trabalha. Você pode usar um toca fitas normal e simplesmente pressionar o botão de pausa para pará-la, mas lembre-se que esse processo demorará muito mais e será mais tedioso.

  2. 2

    Comece a digitar assim que a fita começar. Você não será capaz de digitar tão rápido quanto as pessoas falam - até mesmo repórteres de tribunal usam taquigrafia - então você terá de parar a fita sempre que ficar pra trás. Use a técnica que funcionar melhor para você. Talvez você prefira primeiro ouvir uma frase e então parar a fita para digitá-la. Precisão é o mais importante. Quanto mais claramente for a transcrição nessa primeira etapa, menos edição você terá que fazer.

  3. 3

    Se a passagem é difícil de decifrar, ouça-a duas vezes mais. Se você ainda estiver com problemas, anote o número do contador no gravador e retorne a esse ponto mais tarde. Às vezes, o contexto de uma entrevista poderá ajudar-lhe a interpretar aquela parte mais tarde.

  4. 4

    Transcreva a entrevista exatamente como você a ouvir. Haverá tempo para editar a gramática e o conteúdo mais tarde.

  5. 5

    Abrevie o nome dos participantes com uma ou duas letras inicias, seguidas de dois pontos. Por exemplo: "V: Que outro trabalho de voz você realizou? C: Eu fiz dois comerciais de rádio e um de TV."

  6. 6

    Digite em formato de blocos de parágrafos, dando espaço entre cada pessoa que fala. Você pode editar esses blocos em mais parágrafos para a cópia final.

  7. 7

    Quando você terminar de digitar o primeiro rascunho, ouça a fita novamente. Ao mesmo tempo, leia o que você escreveu. O texto deve estar exatamente igual. Faça correções quando necessário.

  8. 8

    Retorne às áreas problemáticas que você havia marcado e que não foram corrigidas durante a segunda vez em que você tocou a fita. Se o diálogo for impossível de decifrar e a resposta for um fato ou comentário importante, entre em contato com o entrevistado para verificar a informação.

  9. 9

    Para qualquer texto que você não puder verificar, coloque sua melhor suposição entre parênteses na cópia final; isso indica que essa parte do texto é sua, e não da fonte original. Use as instruções que seu editor lhe deu para essas situações; alguns adicionarão uma nota do editor. Se as palavras que estiverem faltando não forem importantes, remova a resposta da cópia final ou adicione reticências à parte anterior à resposta, para indicar que mais coisas foram ditas, mas que foram editadas.

  10. 10

    Comece a editar o texto. Escreva por extenso as abreviações e arrume a pontuação.

  11. 11

    Remova os vícios de linguagem ou interjeições como, "hum", "ah" e "tipo," que depreciam a mensagem da entrevista, especialmente para as que são fatuais. Se é uma obra de personalidade, onde o estilo que a pessoa usa para falar é importante, deixe mais desses vícios.

  12. 12

    Insira parágrafos extras se a resposta for particularmente longa. Cheque a ortografia.

    Agora a entrevista está pronta para ser publicada ou para integrar uma obra maior. Dependendo de onde o item será publicado, apenas amostras da entrevistas completa podem ser usadas, ou informação biográfica pode ser incluída no texto da entrevista para adicionar contexto.

Dicas & Advertências

  • Se você está transcrevendo uma entrevista que uma outra pessoa conduziu, é importante familiarizar-se com o estilo do entrevistado e com o contexto da entrevista. Ouça uma boa parte dela primeiro, antes de tentar transcrevê-la.
  • Enquanto você digita, para adicionar clareza, você pode incluir dicas sobre o tom da entrevista entre colchetes (por exemplo [risadas], [aponta ao companheiro de banda]).
  • A edição é um ato complicado de balancear. Algumas edições simples são capazes de mudar o tom de uma obra, portanto é importante permanecer fiel ao que o entrevistado disse, o máximo possível. Somente remova interjeições e erros gramaticais simples, que ocorrem na linguagem casual. Se a resposta do entrevistado for ambígua, não tente esclarecer. Deixe que os leitores julguem por si mesmos o que foi dito.
  • Palavras são mais ásperas quando escritas, por isso, editar interjeições e adicionar um contexto podem ajudar a apresentar o assunto corretamente. Leia a cópia final da entrevista e certifique-se de que o entrevistado não está soando mais extremo ou menos articulado do que é na vida real.

Não perca

Filtro:
  • Geral
  • Artigos
  • Slides
  • Vídeos
Mostrar:
  • Mais relevantes
  • Mais lidos
  • Mais recentes

Nenhum artigo disponível

Nenhum slide disponível

Nenhum vídeo disponível